«Русская мысль» продолжает публикацию фрагментов из новой книги В. А. Зубакина, вышедшей в 2022 году в издательстве «Время» (начало читайте в № 149/09, 150/10, 152/12 и 153/03–04)
После наделавшей немало шума в прессе встречи с Гитлером, Геббельсом и другими немецкими бонзами британская контрразведка МИ-5 стала все пристальней присматриваться к Дэвиду-Эдуарду и его морганатической жене Уоллис Симпсон. Романтическое отречение Эдуарда от престола не вычеркнуло своенравного, склонного к экстравагантным поступкам принца из списка наиболее видных и приковывающих к себе внимание публики фигур высшей английской аристократии. Что же касается Уоллис, то отношение к ней в верхах общества складывалось далеко не в ее пользу: ее подозревали в работе на германскую разведку. Причиной тому была демонстративная симпатия жены экс-короля к крайне правому, прогитлеровскому движению в Англии, призывавшему к военно-политическому альянсу с нацистским Берлином.
Сердечная встреча Дэвида и Уоллис с Гитлером, уже приступившим к агрессивному переделу Европы, послужила для английского правительства красной чертой. Супружеская пара ненадолго задержалась после скандального рандеву в Австрии, а оттуда перебралась на прекрасную Ривьеру, где Дэвид с Бесси отлично проводили время в своем Шато Кро, на мысе Антиб.
Темы бесед Дэвида с нацистским руководством не остались тайной для Лондона и вызвали, мягко говоря, раздражение в кабинете министров и в королевской резиденции. Информацию, разумеется, немедленно засекретили, ее распространение заблокировали. Было выдвинуто несколько довольно-таки радикальных предложений, направленных на обуздание принца, поведение которого представляло угрозу безопасности королевства. Но Дэвид-Эдуард, родной брат правящего короля Великобритании, проявил благоразумие, шокирующих политических заявлений не делал и, поселившись на мысе Антиб с видом на заснеженные вершины Альп, предавался радостям семейной жизни с любимой Бесси. Главной страстью его оставалась охота, похвастаться которой Ривьера не могла, разве что морская рыбалка, но она не входила в круг увлечений принца. Дэвид жаждал преследовать добычу верхом, догонять и убивать выстрелом. А холоднокровная рыба, скрытая в воде от глаз, не пробуждала в нем охотничьего азарта.
Безвылазное сидение в замке могло наскучить кому угодно, и опальный принц не переставал мечтать о настоящей охоте на крупного зверя – матерого вепря, а лучше волка, выследить которого представлялось возможным только в горном массиве Меркантур. Волею судьбы последние волки Европы уцелели лишь там – на безлюдном клочке земли, куда Дэвид-Эдуард планировал непременно добраться поближе к зиме и добыть серого во что бы то ни стало. И встреча с волком, и таинственная история массива, овеянного легендами, манили его.
На Ривьере принц, как всякий английский аристократ голубых кровей, бывал, разумеется, не однажды – и с семьей, и сам по себе, по романтическим причинам. Он любил эти места и глядел с побережья на снежные вершины гор, но на Меркантур не поднимался никогда. Однако рассказы о древних охотниках, некогда здесь обитавших, о волшебной Долине чудес и загадочных рисунках на скалах волновали его воображение. Дэвид, при всем его прагматизме, приправленном романтикой, был не чужд мистики: в глубине души он не верил в случайности, предпочитая видеть в них непреклонную власть Судьбы. И он ничуть не сомневался в том, что она приведет его когда-нибудь на плато Меркантур.
Медлить с осуществлением мечты нельзя: война, подобно железному катку, надвигалась на мир, угрожая раздавить с великим трудом устоявшуюся после окончания Первой мировой жизнь.
***
Выехали на волчью охоту группой: Дэвид, егерь, загонщик, коновод и носильщик-оруженосец.
За несколько дней до выезда Дэвид в сопровождении загонщика и егеря проехался на авто, для общего ознакомления, по деревенькам предгорья. Проводника здесь можно было найти без хлопот, а вот охотничьи планы Дэвида вызывали в деревенских жителях смешанные чувства. Услышав о них, крестьяне сдвигали кепки на лоб и скребли в затылках: охоту на волков никто из них не мог припомнить на своем веку… Эти досадные обстоятельства, однако, не смогли поколебать намерения принца: он верил в свою звезду.
И вот наступил день охоты. Проводив Дэвида, Уоллис осталась в замке Кро дожидаться возвращения мужчин с охотничьими трофеями.
Путь к предгорьям проделали на автомобилях с прицепами для перевозки лошадей, отобранных из конюшни Шато Кро. Подъем от подножия до кромки плато занял около двух часов – лошадки шли шагом, спешить было некуда: волки гостей не ждали, а охотникам хотелось растянуть удовольствие. Носильщик придерживал перекинутую через седло объемистую переметную суму, одно отделение которой было набито снедью, а в другом лежала туша козла – привада для волков. Егерь выглядел слегка озабоченным: как выйти на волков, он понятия не имел. А загонщик на его наводящие вопросы только плечами пожимал: если водятся здесь волки, значит, будут и следы, это же понятно! Проводник, получив задаток, был настроен на успех: волки есть, они живут в пещерах за Долиной чудес, туда мы и пойдем. Эти слова музыкой звучали в ушах Дэвида.
Преодолев подъем, остановили лошадей, огляделись. Унылость пейзажа навевала тоску. Не видно было ни зверей, ни птиц. Загонщик спешился и, нагнувшись низко, с любопытством всматривался в сырую то ли от мороси, то ли от росы землю под ногами. Ничего обнадеживающего он не нашел – ни заячьих следов, ни лисьих, разве что мышка недавно здесь пробежала по своим делам.
Не доезжая Долины чудес, устроили короткий привал. Наскоро перекусив, выслали вперед, на разведку, проводника и загонщика; всей гурьбой не поехали, чтоб волков не распугать. Загонщик вернулся воодушевленный: волчьи следы нашлись у пещер – свежие, отчетливые. Теперь дело стало за егерем и стрелком. Немного охотничьего везенья, и зверь будет выслежен и убит. Козлиную тушу положат рядом с цепочкой обнаруженных следов, на виду. Привада привлечет волков и выведет их под выстрел Дэвида, укрывшегося в засаде. Бельгийский «Легран» двенадцатого калибра, снаряженный картечью патрон – тут и слепой не промахнется.
Как задумали, так и сделали: заложили приваду, егерь с носильщиком соорудили нечто вроде гнезда из валежника, в котором и укрылся Дэвид со своим ружьем.
Смеркалось, шел уже седьмой час вечера. Летучий снежок прекратился, как будто его никогда и не было, и высокое небо с первыми робкими звездами изливало на землю мягкий серебристый свет. Луна с полнейшим безразличием, словно желтый уличный фонарь, светила на Долину чудес, на тушу козла и на Дэвида, устроившегося в своем гнезде. Все было на своих местах: плато, долина и охотники, вот только волка не было.
Но наконец появился и волк. В неверном вечернем свете он казался не серым, а голубым. Вынырнув как бы из ниоткуда, зверь приблизился к туше козла, уселся над ней по-собачьи на задние лапы, закинул лобастую голову к небу и завыл протяжно и заливисто, будто шарики перекатывались в его горле.
На мушку своей двустволки Дэвид поймал не желанную для охотника мишень, а голубое чудо. Задержав дыхание, он тихонько потянул спусковой крючок. Прозвучал выстрел, эхо гулко покатилось по ущельям. Волк отпрянул в сторону и пошел прыжками, будто не в него попал охотник, а в плотную его тень. Дэвид выскочил из своего укрытия, бросился к лошади, взлетел в седло и погнался за подранком. На освещенной луной прогалине он увидел бегущего зверя и, бросив поводья, выстрелил из второго ствола. Испугавшись выстрела, лошадь подалась вбок, закусила мундштук и понесла.
Опытный наездник Дэвид сделал то, что единственно следовало предпринять в такой ситуации: сунул ружье дулом под колено, дотянулся руками до поводьев и, пытаясь высвободить мундштук из стиснутых зубов лошади, принялся с силой дергать пристегнутые к кольцам удил ремни то влево, то вправо. Но лошадь прикусила мундштук намертво и, не выпуская из зубов этот железный механизм управления, продолжала бешеную скачку. В конце концов она растратила бы весь свой задор и остановилась, но в темноте, в низком стланике, на всем скаку угодила передними ногами в яму и на миг встала как вкопанная. От резкой остановки Дэвид, едва успев выдернуть ноги из стремян, вылетел из седла и грохнулся на землю. А лошадка встряхнулась и уже без седока легко продолжила бег и исчезла в темноте.
Поднялся и Дэвид и, прихрамывая, потирая ушибленное плечо, зашагал в потемках по раннему снегу куда глаза глядят. Холодало, задувала метель.
***
В хижине было тепло, очаг пыхал жаром, и уютный свет керосиновой лампы выбивался сквозь окно в ночь. Михаил в белой нательной сорочке, низко распахнутой на груди, и в широких крестьянских штанах сидел за грубо сколоченным дубовым столом над кипой газет и журналов, привезенных Магомедом снизу на прошлой неделе. События Большого мира доносились до Меркантура как сквозь вату. Газеты повествовали о повсеместных успехах немцев и их речистого лидера. В небо над Европой уже слетались черные демоны войны, их можно было разглядеть невооруженным глазом. Только точное время начала всеобщей бойни оставалось пока неизвестным. Впрочем, для Бека неопределенность эта не имела никакого значения – для него время остановилось в стенах хижины, а грозный Большой мир существовал в воображении отшельника как бы параллельно. В том, другом мире жила Наташа, которой он сохранил жизнь ценою вечной разлуки с мужем. Чекистские ищейки, найдя графиню Брасову в Европе, вроде бы и напали на след Михаила, но так до него и не дотянулись, след его простыл. И интерес к Наташе они потеряли. И мама, вдовствовавшая императрица Мария Федоровна, умерла, и любимый сыночек Джорджи погиб… И император Михаил Второй исчез для мира и не появится вновь, чтобы не растревожить ничью память и не пробудить несбыточные надежды в горячих душах. Весь мир словно ножом разрезан теперь для царственного затворника на две части: безлюдный горный массив Меркантур и то, что лежит за его пределами со всех сторон до самого края земли. Аминь.
Скрипнула дверь, в комнату вошел Магомед с небольшой дорожной сумкой в руках. Оторвавшись от газет, Бек взглянул сначала на сумку, искусно сшитую из мягкой коричневой кожи, а потом, вопросительно, на вошедшего.
– Лошадь поймал здесь у ручья, – сказал Магомед. – Пить она пришла. Чужая лошадь – убежала или всадника сбросила. Вот это было к седлу приторочено.
Он положил сумку на стол перед Беком. На ее кожаном боку был набит золотом выцветший замысловатый вензель. Бек внимательно всмотрелся в полустершиеся буквы и корону над ними и отщелкнул металлическую застежку. В сумке лежали личные вещи владельца: бритвенный прибор, блокнот с письменными принадлежностями, тяжелая хрустальная, наполненная рубиновым порто фляжка в кожаном чехле и с массивной серебряной крышкой, на головке которой были выгравированы герб и имя: «Дэвид-Эдуард, принц Уэльский».
– Лошадь, говоришь, сбросила? – переспросил Бек, вертя в руках фляжку с вином.
– Или убежала, – подтвердил Магомед. – Кто его знает…
– Раз лошадь пришла, то и хозяин, того гляди, может появиться, – сказал Бек. – Ну что ж… Нам с тобой из нашего дома идти некуда. Подождем.
– Подождем, – согласно откликнулся Магомед.
И часа не прошло, как в дверь раздался стук.
– Гость, – сказал Бек. – Иди открой.
На пороге стоял охотник.
– Добрый вечер, господа! – сказал пришелец по-французски с легким английским акцентом. – Заблудился я, увидел свет в окошке… Разрешите тут у вас погреться?
– Заходите! – пригласил Бек. – Присаживайтесь вот у огонька.
Незнакомец опустился на табурет у стола и вытянул ноги к печке. Его прекрасный охотничий костюм в результате падения с лошади оказался весь в грязи.
– Мое имя Дэвид, – приступил он к необходимым разъяснениям. – Мы тут охоту на волков устроили…
– И как? – с интересом спросил Бек. – Удачно? Волка подстрелили?
– Не совсем… – замялся Дэвид. – Я бы даже поверил в оборотней, если б мог. В голубых оборотней. Невероятно, но я видел его собственными глазами и стрелял в него!
– И как? – повторил Бек.
– Как в луну! – досадливо сказал Дэвид. – Никак.
– На охоте много чего может случиться, – уклончиво заметил Бек. – Всяко бывает.
Повисла напряженная пауза. Дэвид впился глазами через стол в вырез рубахи хозяина: на груди Михаила золотился нательный крестик и расплющенный чекистской пулей оберег королевы Виктории.
– Когда-то один мой близкий родственник, – не сводя глаз с амулета, продолжил беседу принц, – пригласил меня к себе в Россию на медвежью охоту, с какими-то особенными собаками, забыл, как называются. – Дэвид посмотрел на Михаила сурово, чуть ли не угрожающе. – Королева Виктория, моя бабушка, надела такой талисман, – он указал на разбитый оберег Бека, – на шею считаным людям, в том числе русскому наследнику… – Здесь гость перешел на английский: – Майкл, это вы?
– Наша медвежья охота была бы поудачнее, – заговорил по-английски и хозяин. – Медведи никуда не делись, а вот собак-меделянов не осталось, да и от той России, строго говоря, не осталось почти ничего.
– Значит, это вы, – выдохнул Дэвид. – О Господи!
– Я тоже, Дэвид, сразу вас узнал, – признался Михаил. – Прочитал имя на фляге – лошадь принесла сюда вашу дорожную сумку, и в газетах на фотографиях видел вас с женой рядом с Гитлером. Вы мало изменились.
– Чего не скажешь о вас, – смущенно улыбнулся Дэвид. – Вас просто не узнать…
Улыбнулся и Михаил и руками развел.
– Весь мир гадал, – продолжал Дэвид, – где вы: в Сибири, в Японии? А вы как в воду канули – ни следа, ни вести… Зачем?
– Это – главный вопрос, – помолчав, сказал Михаил. – Вопрос жизни и смерти… Не от своей смерти я спасался, хотя мне она была гарантирована: на всех нас, Романовых, до последнего человека, большевики открыли охоту. Они, я знаю, выслеживали и мою жену – ждали, когда я у нее появлюсь, чтобы убить нас обоих. Это у них, Дэвид, называется «ход истории»: извести весь царский род, чтоб удержаться у власти. Женщин, детей – всех под корень. Убить прямых конкурентов, а потом взяться за косвенных; это их тактика, на том и стоят.
– Но прошло уже столько лет! – неуверенно возразил Дэвид. – Новый мир, новые люди. Неужели ничего не изменилось?
– Для большевиков не существует такого понятия, как «срок давности», – продолжил Михаил. – Это следует принимать как данность. Сегодня я легитимный наследник трона, и им необходимо было избавиться от меня, чтобы с облегчением поставить еще одну галочку в своем гроссбухе. Но и, выйди я из тени на свет, моим убийством и уничтожением моей семьи дело бы не ограничилось.
– А… чем? – спросил Дэвид. – Чем еще?
– Полегли бы десятки, может, сотни тысяч русских людей, – сказал Михаил, – верящих, что вооруженным путем и под царскими знаменами можно смести красную власть и возродить монархию в России. И я…
– Гитлер это сделает вместо вас, Майкл, – перебил Дэвид. – Ждать осталось недолго.
– Вы заблуждаетесь, Дэвид, – сказал Михаил. – Никто не сделает ничего полезного для России, кроме самих русских. Да и русские, как видите, утопили голову в плечах и не спешат. Страх правит миром, а не добродетель!
– Гитлер – великий человек! – с жаром возразил Дэвид. – Он перестроит мир и сделает его лучше.
– Все вожди-воители хотят перестроить мир, – пожал плечами Михаил. – Александр Македонский хотел, Чингисхан хотел. Даже Ленин с Троцким хотели. А теперь вот Гитлер.
– Я был у него, – сказал Дэвид. – Вам непременно надо с ним познакомиться.
– Мне? – удивился Михаил. – Зачем?
– У него есть в отношении России определенные планы, – сказал Дэвид. – Я слышал это от него самого.
– Планы? – спросил Михаил. – Какие же?
Разговор продолжился по-английски. Не понимавший на этом языке ни слова Магомед заварил крепкий индийский чай и поставил кружки на стол.
– Гитлер ненавидит демократию не меньше, чем большевиков. Не исключено, что он захочет восстановить монархию в России и тогда будет согласен увидеть вас на троне, – сказал Дэвид. – А я, может так случиться, вернусь на мой престол в Лондоне.
– Значит, снова война? – спросил Михаил. – Без крови никто власть не уступит. Но если Европа встретит Гитлера цветами, то Россия – огнем и свинцом.
– А разве можно перестроить мир без войны? – удивился Дэвид. – Мир это лишь передышка между войнами, не так ли? Адольф Гитлер выполнит свою миссию, и тогда наступит справедливый мир навсегда.
– Навсегда – это Его прерогатива, – Михаил поднял палец к потолку, к черному ночному небу над крышей хижины, – а не наша… Нам заглядывать дальше нынешнего вечера – грех и богохульство.
– Да, конечно, – досадливо согласился Дэвид. – Но великим людям дано менять правила игры.
– Значит, Гитлер – великий человек? – не скрывая иронии, спросил Михаил.
– Ну да! – сказал Дэвид. – Он уже легко, как нож в масло, вошел в историю. Разве не видно?
– Как топор-колун, – уточнил Михаил. – Ему нужна Россия не для наведения там европейского порядка, а для грабежа. Я в его помощи не нуждаюсь. Спаси меня Бог от такого благодетеля!
– Скоро вы иначе посмотрите на происходящее, – убежденно сказал Дэвид. – Человек творит историю. И Гитлер может прийти к власти над всем миром. Не он нам, а мы с вами, Майкл, могли бы стать ему в этом партнерами, заодно защищая интересы своих народов!
– Немцы знают, где я? – озабоченно спросил Михаил. – Как вы думаете?
– Думаю, что нет, – ответил Дэвид. – Но они почему-то считают, что вы живы и появитесь из тени в нужный час.
***
1 сентября 1939 года, спустя считаные дни после той встречи, германские войска пересекли границы Польши с запада, севера и юга и двинулись на Варшаву. 3 сентября Англия и Франция объявили войну Германии, а 17-го числа того же месяца Советский Союз вторгся в восточную часть Польши. Польское государство перестало существовать. Началась Вторая мировая война.
Дэвид-Эдуард, перебравшийся после захвата немцами Франции на задворки Европы в Португалию, общался там с сотрудниками германского посольства и не скрывал свою прогерманскую позицию. Одно из его пораженческих интервью в тот период, когда немцы нещадно бомбили Лондон, окончательно вывело англичан из себя, и, по настоятельной рекомендации Черчилля, экс-король был отправлен на военном корабле подальше от охваченной военным пожаром Европы и любезных ему немцев губернатором на Багамские острова.
После краха гитлеровского рейха ему и его жене Уоллис Симпсон было позволено вернуться в Европу и поселиться во Франции, где пара в довольстве и благополучии прожила до конца своих дней.