ВОКРУГ СВЕТА С ПОНТИФИКАМИ

0
VN:F [1.9.16_1159]
Rating: 0 (from 0 votes)

Автор: Виктория Маутер

Алексей Букалов: «Римский папа Франциск как-то назвал свою церковь странствующей»

Владимир Путин и Папа Франциск.Официальный визит в Ватикане
Встреча с Папой Франциском руководства ИТАР ТАСС
Личные встречи с Папой Франциском на борту самолета
ОБЛОЖКА КНИГИ

Папа Франциск выступает в Конгрессе США

Папа Франциск и Патриарх Константинопольский Варфоломей
Папа Франциск на Кубе
Первая встреча с Папой Войтылой. Ватикан. 1991 г.
Почтовые марки Ватиканской почты

С Папой Бенедиктом XVI. Ватикан

К ПОРТРЕТУ АВТОРА КНИГИ

Алексей Михайлович Букалов – известный журналист-международник, возглавляющий представительство ТАСС в Италии и Ватикане, пушкинист, член русского пен-центра всемирной ассоциации писателей «Международный пен-клуб», лауреат литературной «Премии им. Н.В. Гоголя в Италии» (2012), премии «Золотой мост» за «содействие укреплению отношений между Италией и Россией» (2013), лауреат итальянской премии «И. Бродский на Искье» (2015). Награжден медалью Пушкина «за большой личный вклад в развитие российско-итальянских культурных связей» (2000).

Фото Букалова

Первая презентация новой книги Алексея Михайловича Букалова “С понтификами по белу свету” состоялась в Москве, а вторая – в Риме, в Российском центре науки и культуры (РЦНК).

Вечер в РЦНК начался с приветствия автора предисловия к изданию, посла России в Ватикане Александра Авдеева. Он отметил: “Поездки по миру и личное знакомство с понтификами позволили Алексею Михайловичу собрать и изложить в увлекательной форме интересный материал, прежде всего о дипломатической деятельности Святого Престола. Книга дает хорошее представление о важном для России партнере по межгосударственным отношениям и убедительно подтверждает совместный вывод президента России Владимира Путина и папы Франциска о большом потенциале российско-ватиканского политического диалога для укрепления в международных делах принципов социальной справедливости, мира и стабильности”.

Букалов рассказал со своей стороны о том, что ему довелось сопровождать очень разных церковных лидеров, каждый из которых по-своему интересен и неповторим.

«Впечатления об этих выдающихся людях, о могущественном карликовом государстве на берегах Тибра легли в основу книги. Она не содержит формальных отчетов, а скорее субъективные заметки журналиста, которому представилась редкая возможность сопровождать римских понтификов в их странствиях по миру. И шансом этим я обязан прежде всего самому факту многолетней принадлежности к корреспондентскому корпусу ТАСС, одного из крупнейших и авторитетных мировых
информационных агентств», – сказал Букалов

На презентации в РЦНК публике также впервые был показан новый портрет Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла, написанный русской художницей, официальным ватиканским портретистом Натальей Царьковой. В ближайшее время художница, написавшая уже несколько официальных портретов римских пап, представит свою работу в Москве.

Мы беседуем с Алексеем Михайловичем о его новой книге “С понтификами по белу свету”.

– Алексей Михайлович, вы – единственный российский корреспондент, аккредитованный при Службе печати Святого Престола, многие годы сопровождающий римских первосвященников на борту их спецсамолетов, освещающий апостольские визиты в разные страны. Расскажите, пожалуйста, о том, как вам посчастливилось попасть в папский пресс-пул?

– История моего участия в папском пресс-пуле началась в Риме, в канун Пасхальной недели 2002 года, с неожиданного телефонного звонка: в трубке раздался хрипловатый, с характерным испанским акцентом голос пресс-секретаря папы Хоакино Наварро-Валльса, бывшего врача и журналиста. Доктор Наварро, обычно не очень балующий нашу пишущую братию своим вниманием, настойчиво предлагал явиться в Апостольский дворец на загадочную «конфиденциальную встречу» с неким высокопоставленным прелатом Римской курии. Прибыв в назначенное время к Бронзовым вратам под колоннадой Бернини, я получил из рук швейцарского гвардейца пропуск в папскую резиденцию.

Ровно в десять, под звон колоколов собора Святого Петра, к нам вышел высокий худощавый священник в очках и пригласил в свой кабинет. Это был главный папский церемониймейстер монсеньер Пьеро Марини, епископ Мартиранский, всегда стоявший по правую руку от Иоанна Павла II во время торжественных служб и потому всем хорошо знакомый, благодаря телевидению и фотографиям в газетах. Просторный и светлый кабинет с окнами на площадь Святого Петра был «выкроен», как нам объяснили, из бывшей опочивальни папы Юлия II. На стенах сохранились остатки старинных красочных фресок школы Рафаэля.

Рассевшись за большим круглым столом, мы обнаружили, что нас ровно двенадцать человек. «Наверное, по числу апостолов», – в шутку предположил немецкий журналист Эрих Куш. Впрочем, это заблуждение скоро рассеялось.

Епископ начал свою речь по-гоголевски: «Я пригласил вас, господа, чтобы передать личную просьбу Святого Отца. Каждый год Страстная неделя переживается верующими как важнейший этап в жизни христианской церкви, а Крестный ход с участием понтифика у подножия древнего Колизея – его кульминация. В развитие экуменических идей молитвы мира в священном городе Ассизи (она прошла 24 января 2002 года с участием иерархов всех церквей и религий, там присутствовала и делегация Московского Патриархата), папа Иоан Павел II решил предложить журналистам из разных стран написать тексты размышлений для каждой «остановки» Крестного хода (согласно римскому толкованию Евангелия, их было на Крестном пути четырнадцать).

Тут же раздали «памятку автора» и брошюры «Крестный ход» за три прошлых года. Епископ пояснил, что тексты должны быть представлены в двухнедельный срок, написанные верлибром на итальянском языке, и предложил провести жеребьевку. Он лишь предупредил, что хотел бы поручить женщинам подготовить те эпизоды, где речь в Евангелии идет о женском участии (их три), остальные – по выбору.

– И на кого же пал жребий?

– Я вытащил из вазы бумажку с надписью «Иуда». Речь шла о второй остановке, т.е. о предательстве Иуды. И тут я вспомнил об одном замечательном стихотворении Пушкина на эту тему – «Подражание итальянскому», пересказ поэмы Франческо Джанни.

Текст пришлось, конечно, сократить и предложить в качестве эпиграфа. Что и было сделано путем механического соединения двух первых и двух последних строк стихотворения, обратно переведенных на итальянский язык. Так произведение Джанни, благодаря Пушкину, вернулось на родину. Это был небольшой, но выразительный эпизод на тему «Диавол-Иуда»:

Как с древа сорвался предатель-ученик,
Диавол прилетел, к лицу его приник.
Лобзанием своим насквозь прожег уста,
В предательскую ночь лобзавшие Христа.

И когда вечером, в Страстную пятницу, на площади у Колизея, над 300-тысячной толпой паломников со свечами и факелами раздались из репродукторов пушкинские строки, я мысленно поблагодарил Ватикан и епископа Марини «за вклад в пропаганду творчества» нашего великого поэта.

Крестный ход предварил и завершил молитвой сам Иоанн Павел II, восседавший на троне на высоком склоне Палатинского холма. Пройти по Via Dolorosa, вокруг древнего амфитеатра, на свою Голгофу он на сей раз физически не смог.

Многим гостям и участникам пасхальной церемонии раздали изящно изданную брошюру Via Crucis («Крестный ход») с нашими текстами и с изумительными иллюстрациями (репродукции старинных цветных медальонов на евангельские темы из собрания ватиканских музеев). Книжка открывается таким предисловием: «Четырнадцать журналистов – мужчины и женщины, аккредитованные при Святом Престоле, представляющие разные страны, известные издания международной прессы и телевидение, не только внимательно следящие за ежедневной хроникой событий, но и чувствующие их духовное содержание, – составили эту книгу, связав историю Иисуса из Назарета с жизнью современного мира».

С большой радостью я послал брошюру с цитатой из Пушкина в Петербург, в библиографический кабинет Пушкинского дома. Ватиканских публикаций на тот момент, по-моему, еще не было в богатейшей коллекции на набережной Макарова, д. 4. Тогда же мне была предоставлена честь участвовать в папском пресс-пуле.

– Какой римский понтифик положил начало зарубежным поездкам и какова главная цель папских вояжей?

– Римский папа Франциск как-то назвал свою церковь странствующей. Традиции паломничества по миру были заложены еще апостолами и возобновлены в новейшее время стараниями папы Павла VI (1963–1978). Именно с него начинается длинный список зарубежных странствий римских пап. Эту эстафету принял Иоанн Павел II, совершивший 104 заграничные поездки и посетивший все континенты, кроме Антарктиды.

Большинство вояжей понтификов можно охарактеризовать двояко: с одной стороны, это официальный государственный визит, папа – суверен Ватикана, монарх, глава государства, пусть даже и небольшого; с другой стороны, все эти визиты официально именуются апостольскими. Кроме того, в программу каждого визита включено посещение святынь, что придает поездке еще и характер паломничества. Есть и определение «пастырский визит», это обычно поездки в католические страны, куда папа приезжает как «отец всех католиков». А апостольский визит может быть и в страну другой конфессии.

Но главная задача всех этих поездок – поддержание авторитета Римско-Католической Церкви в мире, сохранение и увеличение приверженцев католицизма. Такого рода активная деятельность и демонстрация флага в разных частях Земли работает на популярность. Это, наверное, и есть те самые «папские дивизии», о которых спрашивал Сталин у своего французского собеседника, министра иностранных дел Франции Пьера Лаваля: «Папа? А сколько у него дивизий?» Интересно, что за много лет до этого разговора по тому же поводу высказался знаменитый соотечественник Лаваля – Наполеон Бонапарт. Император с большим пиететом отнесся к могуществу римского понтифика, посоветовав: «Обращайтесь с папой так, как если бы у него было 200 000 солдат».

– В общей сложности сколько на сегодняшний день поездок удалось вам совершить в составе папского пресс-пула?

– Начиная с 2002 года в моем послужном списке 35 папских визитов, маршруты которых составляют целую кругосветку. Каждый из церковных лидеров, которых я сопровождал, по-своему интересен и неповторим. Я застал уже очень больного, но еще полного энтузиазма польского подвижника веры Кароля Войтылу, сопровождал все пастырские поездки выдающегося немецкого богослова Иозефа Ратцингера и удостоился чести личного общения с нынешним сувереном Ватикана, аргентинцем Хорхе Марио Бергольо, покорившим мир своей искренностью и открытостью.

– Как вы можете охарактеризовать период понтификата Кароля Войтылы?

– Кароль Войтыла был избран папой 16 октября 1978 года. По длительности своего понтификата он уступает только апостолу Петру и папе Пию IX (1846–1878). Он с детства изучал русский язык, классическую и современную литературу, связанные с православием, и считал, что христианство должно дышать двумя легкими – западным и восточным.

Сам факт, что Иоанн Павел II происходил из восточноевропейской страны (на тот момент коммунистической), объяснял выбор кардиналов и во многом предопределил дальнейшую деятельность папы. Есть люди, которые считают, что его роль в крушении коммунистической системы превосходит роль, например, Рейгана или Горбачева.
Он действительно был ее сокрушителем, подрывал изнутри, поддерживая движение «Солидарность» и многие антикоммунистические выступления. Это был первый (и до сих пор единственный) папа-славянин на престоле Святого Петра, что само по себе сенсационно. Никогда не отказываясь от своих славянских корней, хорошо зная русский язык, русскую культуру и богословие, папа с большим вниманием относился к вкладу русского православного мира в сохранение христианских корней Европы.

Но его активная политика расширения своей территории влияния не могла нравиться Русской Православной Церкви. Когда во время перестройки было дано разрешение на создание новых католических приходов, которым Рим активно воспользовался, внедряя туда своих епископов и священников, многие считали это католическим прозелитизмом – нарушением интересов православия. Это до сих пор ставится папе Павлу II в вину. Его преемник папа Бенедикт XVI был в этом отношении куда аккуратнее и старался не раздражать Московскую Патриархию.

Частушка Ильи Набатова, поставленная эпиграфом в одной из глав моей книги, конечно, пропагандистская, но отражает постоянное подозрение и претензии к папском престолу по поводу «недружественного отношения к России»:

«Римский папа грязной лапой
Лезет не в свои дела.
И зачем такого папу
Только мама родила!»

– В книге вы рассказываете о судьбе старинной русской иконы Казанской Богоматери, которую почитают как католики, так и православные. Какие перипетии пережила эта икона, прежде чем попасть на родину?

– История возвращения Русской Православной Церкви заветной реликвии – намоленного списка чудотворной иконы Казанской Богоматери – заслуживает особого внимания. Это, пожалуй, вторая по значению христианская святыня после мощей Святителя Николая, одинаково ревностно почитаемая верующими Востока и Запада. С ней связаны многие судьбоносные вехи истории России, начиная от освобождения Москвы от поляков в 1612 году и до защиты города на Неве в Великую Отечественную войну.

В июне 1904 года оригинал иконы был похищен и разрублен злоумышленниками, но в России сохранились его чтимые списки. Известно, что один образ (вместе с другими ценностями) был вывезен из России, продан в Англии в 1935 году и долго находился в частных коллекциях. В 1965 году его даже выставляли на всеобщее обозрение в маленьком павильоне Русской Зaрубежной Прaвославной Церкви на Всемирной выставке в Нью-Йорке. На той же площади, напротив, в павильоне Ватикана, находилась знаменитая скульптура Микеланджело «Пьета», привезенная из Рима.

Позже икона была выкуплена католиками монашеского ордена «Голубое воинство» из храма Мадонны Фатимской в Португалии. Реликвия была установлена на том месте, где, по преданию, 13 мая 1917 года трем местным пастушкам явилась Дева Мария. Именно в этот день, 65 лет спустя, Богородица спасла, как убеждены верующие, папу Иоанна Павла II от верной гибели от рук турецкого террориста Али Агджи на римской площади Святого Петра.

В благодарность Кароль Войтыла подарил извлеченную хирургами пулю Фатимскому монастырю (ее потом вставили в венец на статуе Мадонны). А в ответ монахи из Фатимы в начале 90-х годов передали Иоанну Павлу II свою святыню: ту самую икону Казанской Богоматери, потом помещенную в папскую опочивальню.

Во время первого посещения Ватикана президентом РФ Владимиром Путиным в 2003 году знаменитая икона была по распоряжению папы принесена в библиотеку, где проходила встреча. «Я хотел, чтобы она присутствовала при нашей беседе», – пояснил понтифик своему высокому гостю и нам, аккредитованным журналистам, допущенным в папскую библиотеку.

Но Казанскую икону он все-таки за год до своей смерти отправил в Москву в сопровождении кардинала Вальтера Каспера, председателя папского Совета по содействию христианскому единству, вручившего ее в Кремле патриарху Алексию.

Так старинная русская икона Казанской Богоматери неожиданно заняла свое место в современных отношениях между Римско-Католической и Русской Православной церквями.

Продолжение читайте в следующем номере

VN:F [1.9.16_1159]
Rating: 0 (from 0 votes)

Комментарии закрыты.