Истины Генрика Ибсена

0
VN:F [1.9.16_1159]
Rating: 0 (from 0 votes)

К 195-летию со дня рождения великого норвежского драматурга и поэта, основателя европейской «новой драмы»

Александр Балтин


Важный, как сановник, старый Ибсен с роскошными седыми бакенбардами и строгим взглядом чем-то похож на героя своей пьесы – могучего душой Бранда, когда-то сделавшего его знаменитым.

Суровый проповедник, чей максимализм напоминает твердые, блистательно исполненные природой кристаллы; знающий, что человек рожден, чтобы давать, а не брать; проповедник свободы и истовой, истинной религиозности… Таков Бранд. И таков Ибсен, проступающий за ним мощью интеллектуального отца.

Волшебный Пер Гюнт, гоняющийся за счастьем, чей призрак вроде бы так близок – только руку протяни, однако облако уходит и остается только то, что остается… и кружат тролли, и неистовствуют троллицы и троллята, и все заходится в мистике преданий – старых, перевитых сединою веков.

Потом растворяются двери новой драмы, где строитель Сольнес, отчаявшись достучаться до людских сердец, произнесет: «Самый сильный человек – это тот, кто наиболее одинок».

Ибсен, проведший неустанную жизнь в изумрудной капсуле одиночества, изучавший нравы и характеры, созидавший их суммы в панорамах величественных, простых, мудрых, суровых пьес. Как нужен некто, кто, войдя в комнату, впустит в нее свежие струи, отворив все окна!

Ибсен тяжелостопный, мудрый, провидческий. Cтолько поведавший человеку о человеке…

«Кукольный дом»… Сами декорации квартиры Хельмера и Норы, героев этой пьесы, отправляют читателя в уют и тепло мещанской идиллии; почему нельзя, чтобы она длилась вечно? Что надо тебе, неистовый драматург, от людей, так сладко затянутых в недра своего зыбкого счастья? Оно кажется прочным… но поверенный Крогстад напомнит Норе о подделанном ею векселе – и все полетит вверх тормашками.

Она переосмыслит свою жизнь, почувствует в себе живое сердце личности и решимость уйти от мужа, предлагающего после каскада ссор жить как раньше.

Литография Мориса Дюмона для постановки пьесы «Бранд» 1895 года в парижском Театре де л’Жувр

Механизмы бытовых пьес Ибсена схожи: некто разрушает мнимую идиллию, дабы персонажи познали возможность духовного роста, который всегда мучителен.

Как дотянуться до звезды? Человеку этого не суждено, но тянуться требуется, чтобы хоть в какой-то мере походить на человека.

Причудливо скомбинирует «Дикая утка» импрессионизм и Шекспира: но Грегерс, вариант современного Гамлета, не внемлет доктору, рассекречивая тайны своей семьи, что приводит к самоубийству сестры.

Интересно, что именно в пьесе об Юлиане Отступнике Ибсен утверждал грядущее гармоничное соединение плотского и духовного в человеке.

Монументальная мощь Ибсена отразилась во всех культурах и широко прозвучала в России. Ибо поведанное о человеке было столь значительно, что отрицало всякое равнодушие.

Кукольный дом будет разрушен… Он непременно должен был быть раздавлен: отрезвление приходит всегда, сколь бы болезненно оно ни было. Но Бранд останется тем же максималистом, чей стих – тверд и горд, яростен и… отчасти прекраснодушен.

Поэзия Ибсена… Она лилась и расцветала великолепием фольклора в «Пер Гюнте», звучала мощью в исторических драмах и жила самостоятельно в отдельных стихотворениях.


С громом рушься, твердый свод!

Крепко тяжкий молот бьет.

Я скалу дроблю упорно,

Слыша гул породы горной.

В недрах гор поет руда

И зовет меня туда,

Где алмазы и бериллы,

Где златые блещут жилы…

    (перевод В. Рождественского)


Так поет рудокоп. Великолепие гордой песни! Сделанная жестко и точно, она славит труд.

Голос Ибсена-поэта становится порой и необыкновенно нежным, словно белым, как оперенье воспеваемого лебедя:


Мой лебедь белый,

Безмолвный, безгласный,

Где голос твой страстный,

Порыв твой смелый?

Ты эльфа невинный

Сон охраняешь,

Скользишь над стремниной

И вдаль уплываешь.

(перевод Т. Сильман)


И снова мелькает эльф, как в «Пер Гюнте»: персонажи из запредельности Ибсену необходимы – как величайшие друзья или как духи стихов.

Они таинственны – стихотворения Ибсена, они кружатся сложным живым орнаментом, они многообразны.

 В алмазной капле стихотворения Ибсен показывает вечную драму мира…


В этом доме они тихо жили вдвоем

И осенней и зимней порою.

Но случился пожар. И рассыпался дом,

И склонились они над золою.

Там, под нею, хранился ларец золотой,

Несгораемо прочный, нетленный.

Рыли землю лопатой, дробили киркой,

Чтобы клад отыскать драгоценный.

И находят они, эти двое людей,

Ожерелье, подвески, запястья, –

Не найти ей лишь веры сгоревшей своей.

А ему – его прежнее счастье.

(перевод А. Ахматовой)


Ибсен прозвучал по всему миру как драматург, как драматург-новатор, представивший пьесы такой мощи, что живут они вечно силой интеллектуального и чувственного напряжения. Но ему хватило бы и одного корпуса стихов для бессмертия.

VN:F [1.9.16_1159]
Rating: 0 (from 0 votes)

Комментарии закрыты.