Альф Торренц: «Мы с нетерпением ждем возвращения к нормальной жизни»
Беседу вел Вячеслав Катамидзе
Предлагаем вниманию наших читателей интервью с исполнительным директором Российско-Британской торговой палаты Альфом Торренцем.
Пандемия ухудшила отношения между многими странами. Не пора ли использовать как можно больше негосударственных, общественных организаций, чтобы начать, насколько это возможно, восстановление отношений в духе сотрудничества?
Да, я согласен, что пандемия обострила отношения между рядом стран, но, думаю, что такого не было между Соединенным Королевством и Россией. До того, как в Великобритании появился новый штамм коронавируса, эти две страны были в числе немногих, которые позволяли своим гражданам путешествовать из одной страны в другую, несмотря на пандемию.
А сотрудничество между разработчиками вакцин Sputnik V и AstraZeneca является примером того, как национальные корпорации способны действительно работать вместе, когда страны сталкиваются с общей угрозой.
Хотя в русско-британских политических отношениях, несомненно, есть некоторые проблемы, я думаю, что между нашими странами всегда существовал глубокий интерес друг к другу. Об этом свидетельствуют многие культурные, научные и образовательные мероприятия, которые регулярно имеют место в двух странах. Что же касается вопроса, должно ли быть больше организаций, способствующих таким обменам, тут – да, я полностью с этим согласен.
Что мы можем сделать в условиях пандемии, чтобы попытаться улучшить отношения в области культуры и в других областях между народами России и Великобритании?
Российско-Британская торговая палата (РБТП) имеет два офиса – один в Лондоне, а другой в Москве. До пандемии эти офисы работали совершенно независимо, уровень сотрудничества между ними был невысоким. Пандемия заставила нас использовать современные технологии в гораздо большей степени, чем мы это делали раньше, до пандемии. Как и многие другие организации, мы теперь гораздо эффективнее используем Zoom, Teams и других платформы. Хотя это и неравнозначная замена личному общению, результатом их применения стало то, что мы начали работать более слаженно, и российские и британские члены РБТП, приписанные к двум разным офисам, начали общаться и взаимодействовать между собой в гораздо большей степени, чем раньше, – и ведь это хорошо! Я думаю, что, пусть и в небольшом масштабе, это все же способ улучшить взаимопонимание между организациями.
Я говорю своим коллегам из РБТП, что мы – «разрушители мифов»! Наша работа – устранить многие предубеждения, существующие в умах как россиян, так и британцев, относительно друг друга. Когда все вернется в «нормальное русло», мы должны усердно работать, чтобы не потерять этот возросший уровень взаимного общения и продолжать развеивать негативные мифы.
Со времен издания в Великобритании романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» здесь было опубликовано всего 3–4 произведения популярных русских писателей. Не стоит ли публиковать больше книг русских авторов?
Это определенно не моя область знаний, но, учитывая богатые литературные традиции России, я нахожу эту статистику шокирующей. Полагаю, это частично можно объяснить «холодной войной», но далеко не полностью. Вероятно, тут играет еще большую роль вопрос языка. Если учесть, что английский язык стал средством международного общения, можно предположить, что существует такой большой круг потенциальных авторов, что публикацию иностранного автора, то есть не пишущего по-английски, вероятно, рассматривают как относящуюся к некоей специальной «нише». Можно по аналогии привести здесь такую категорию, как «Лучший зарубежный фильм» на церемонии вручения «Оскара». Это могут быть прекрасные фильмы, но они не рассматриваются англоговорящей публикой как работы, полностью относящиеся к фильмам «мейнстрима». Россия, конечно, сама по себе является крупным издательским центром, имеющим свой устойчивый рынок, и, поэтому, скорее всего, не испытывает нужды искать внешние рынки.
Как можно оценить усилия российских властей по борьбе с коронавирусом и прекращению пандемии?
Все время пандемии я был в Москве и поэтому могу говорить только о
деятельности в этом плане лишь правительства Москвы. Хотел бы заметить, что для любого правительства было невероятно трудно на ежедневной основе принимать решения о жизни и смерти. Все они делали это в меру своих возможностей, в очень сложных обстоятельствах и под огромным давлением. Я считаю, что Москва очень хорошо справилась со своей задачей. Связь с общественностью была отличной, скорость создания все новых мест в больницах была впечатляющей. Программа вакцинации сейчас, конечно, тоже играет свою роль, и мы все с нетерпением ждем возвращения к нормальной жизни.
Наша справка
Российско-Британской торговой палате (РБТП) 105 лет – она была образована в 1916 году. Палата является двусторонней. Это значит, что у нее есть и британский, и российский офис, находящийся в Москве и имеющий опытный местный персонал, готовый всегда помочь. Палата обладает бесценным опытом помощи британским компаниям, желающим выйти на российский рынок. На протяжении всей своей истории палата была постоянной опорой для бизнеса, несмотря на нередко меняющийся характер политических отношений.
Оба офиса – и лондонский, и московский – постоянно осуществляют насыщенную программу деловых мероприятий, которые помогают заинтересованным лицам лучше понять рынок. Оба офиса обладают обширными деловыми связами, и к ним всегда можно обратиться за советом, контактами или представительскими возможностями.
Палата поддерживает постоянный контакт с обоими правительствами, чтобы всегда иметь возможность давать последние рекомендации. Причем она готова к сотрудничеству не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в других городах: ведь в РФ еще 15 городов с населением более одного миллиона человек. Обладая экспертными знаниями, РБТП выступает в качестве моста между Великобританией и российскими регионами и регулярно организует деловые миссии, в ходе которых многие британские компании успешно подписывают инвестиционные и экспортные соглашения.
Его Королевское Высочество принц Майкл Кентский является патроном РБТП.